Mamaweb.bg – Всичко за бременността, раждането и отглеждането на децата – Имена, започващи с К

1
Добави коментар
mamaweb
mamaweb

Имена, започващи с К

 

Кайо видоизменено от Николай Калин мъжка форма на Калина Калина от дръвчето калuна, заради хубавите му червени плодове Калиопа гр. Каlliоре – „хубаволика“ Калистрат от гр. Kallistratos – „добър войн“; име на календарен светия Калия от цветето калия Калофер от цветето калофер Калоян име от среднобългарската история; гр. „хубав Иван“ Калояна женска форма на Калоян Калуд, Калуди от гр. kaloudi – „дар“ Камелия от цветето камелия (фр. camelia); сравнително ново – от 1929г. Камен от камен – „камък“ – защитно име Камена женска форма от Камен Капка от капка – „хубава като капка“ Караман от диал. караман – едър, снажен човек или от тур. karaman – мургав Карамфил(а) от цветето карамфил Кардам име на старобългарски владетел Карина от Каро – тур. kara – „черен“ Карл старофранкско Carl Карло разширено от Карл Кармелита от кармелumа – „монахиня от католическия орден на кармелитките“ Кармен от лат. carmen – „песен“ или по името на оперната героиня Кармен Каро от тур. kara – „черен“ – защитно име като Черньо, Мавро и т.н. Каролин(а) нем. Karoline, женска форма от Карл Карп гр. karpos – „плод“; име на календарен светия Касандра гр. Kassandra – име от гръцката митология; напоследък се свързва с героиня от популярен латиноамерикански сериал Касиян лат. Cassianus – име на календарен светия Катарина Кателия от гр. katelaios – „обилен с елей; много милостив“ Катерина съкратено от Екатерина календарна светица Катя, Ката, Катина умалително от Катерина Катюша от рус. Катюша, умалително от Катя Кева съкратено от Параскева Кемала, Кемо, Кеми от ар.-тур. kemal – „достоен, съвършен“ Кера, Керанка, Керана, Кераца от Киран, Киро Керез от гр. kerasi – „череша“ Кета, Кети умалително от Параскева или от Керанка Киара Килифар от диал. килuфар – „вид дива гъска“ Кимон от гр. Kimon – прочут атински политик и пълководец от V в.пр.Хр. Кина, Кинка видоизменено от Калина, Катерина и др . Кипра женска форма от Кипро, преосмислено по прилагателното киnра – „хубава, стройна“ Киприан, Киприян, Кипро гр. Kyprianos – „от остров Кипър“; име на календарен светия Киран, Кирана, Кира, Киро от Кир(о) + ан(а) – видоизменено от Кирил Кирил, Кирилка гр. Kyrillos – „господарски“, а така също и “нося светлина” Кита, Кито, Кичо, Кичка от диал. кит(а) – „китен(на)“ Китен от прилагателното китен Клавдия лат. Claudia – женска форма от Claudius – име на католически светия Клара лат. clara – „ясна“; име на католическа светица Клементина фр. Clementine, у нас проникнало покрай майката на Фердинанд Кобург Клео гр. kleo – „прославям“ Клеопатра гр. Kleopatra, име от старата история Климент, Климентина от лат. clemens,-ntis „милостив“; име на календарни светии Козма гр. kosmos – „подредба; украса“; име на календарен светия Коил, Койо, Койка, Койна, Койчо, Кояна видоизменено от Костадин или от Кольо, с изпадане на мекото л Кокона, Кокони от гр. kokkona – „госпожа; кокона“ Коло, Кольо, Колчо съкратено от Никола Комня, Комньо, Комо от лат. communio – „съюз; комка, причастие“ Кондо, Кондьо, Конда, Коно съкратено от Константин Константин лат. Constantinus – „постоянен“; име на календарен светия, книжовна форма на Костадин Констанца лат. constantia – „постоянство“; еднакво по значение с Константин Консуела от лат. Consualia – „празненства в чест на божеството Консус“; у нас придобило популярност по литературен път Коприна, Копринка от коnрина – пожелателно име: да има мека и хубава коса; сравни Свила; в социалистическо време преосмислено и свързвано с комсомолските бригади на яз. Копринка Кора от гр. kore „девойка, дъщеря“ Корнели(й), Корнелия лат. Corпelius – име на стар римски род Косара най-вероятно пожелателно име: да има хубава коса; свързва се и с княгиня Косара – дъщеря на Самуил Костадин от Константин с новогръцки преход на нт в нд Коста, Косьо гр. Kostas или съкратено на българска почва направо от Костадин Кральо, Крали от крал; сравни Царьо, Бано (може би стар превод на Васил) Красен от красен – „хубав“; сравнително ново Красимир, Красимира „украса на света“ Красьо, Краса, Красина, Красим(а) видоизменено от Красимир Красна от прилагателното красна Кремен, Кремена от кремен – „кремък“ – защитно име Кристин, Кристина френска форма на Христина Кристиян нем. Christian Кристо вместо Христо с небългарски изговор Крум име на старобългарски владетел, възобновено през Възраждането Кръстьо, Кръстан, Кръстана, Кръстина, от кръст, а всъщност превод от гръцкото Ставри (от stauros – „кръст“) Ксант, Ксанти, Ксантия, Ксантина от гр. xantos – „рус, русокос“ Ксения от гр. xenia – „гостоприемство“; име на календарна светица Кубрат име на първобългарски владетел, разпространено особено много през Възраждането видоизменено от Козма (вж. Козма) Кула съкратено от Никула, Никулина или свързано с географско понятие (напр. село в Петричко) Куман, Кумана от народностното име кумани Купен защитно име срещу детска смъртност: не е наш, купен е от по-честити хора; сравни с Продан Курдо, Курти, Курт, Куто от тур. kurt, kurdu – „вълк“, сравни с Вълко Куцар от диал. куцар – „куц човек“ – а) предпазно име: нека да е куц, та човекът да е здрав; б) защитно име: да бъде макар и куц, но жив и здрав Къдра, Къдрьо пожелателно име: да има къдрава коса Къна, Кънчо, Къта, Къто съкратено от Кръстьо Къта може да е и разновидност от Катина Кюран видоизменено от Киран