Ново приложение-преводач в помощ на Олимпийски игри Лондон 2012

Ново приложение-преводач в помощ на Олимпийски игри Лондон 2012

Снимка: Chris Bunker

Като домакин на Олимпийските игри 2012, Лондон ще приюти временно хора от 216 държави това лято. При такова огромно разнообразие от нации, комуникацията между доброволци, спортисти и зрители би могла да се превърне в логистичен и лингвистичен кошмар.

Професор Джовани Тата (Giovanni Tata) от университета Бригъм Янг (Brigham Young University), обаче, не е особено притеснен – благодарение на него и екипа му, вече е разработено

мобилно приложение за целта – наречено „Олимпийски преводач” (Olympic translator).

“В общи линии решихме да съберем колкото може повече фрази, които е вероятно да бъдат използвани в най-различни ситуации по време на Олимпийските игри,” каза Тата. “Например при спешни случаи, или за нуждите на полицията, но най-вече в помощ на доброволците, които ще упътват и помагат на туристи и спортисти.”

С помощта на много доброволци, Тата и екип от преводачи са събрали близо 6000 фрази, които ще бъдат...
Прочети цялата публикация

Коментари

Tози сайт използва "Бисквитки". Научи повече Приемам

Моля, запознайте се с нашите Общи условия и Политика за поверителност